Parrainage d'enfants africains

Nouvelles

Cesta do Kissidougou

Ce texte n'est pas traduit en français.

Reportáž z pobytu českého koordinátora Silvestra Tkáče v Guineji, kde monitoruje průběh Projektu adopce afrických dětí na dálku (více fotografií na našem FB profilu: https://www.facebook.com/procontact.cz)

Listopad/prosinec 2016

V sedm ráno vyjíždíme na nádraží. Cesta v dopravní zácpě trvá asi hodinu a dvacet minut. Na některých křižovatkách se snaží policisté a policistky korigovat proudy troub...

Postřehy z města

Ce texte n'est pas traduit en français.

Reportáž z pobytu českého koordinátora Silvestra Tkáče v Guineji, kde monitoruje průběh Projektu adopce afrických dětí na dálku (více fotografií na našem FB profilu: https://www.facebook.com/procontact.cz)

Listopad/prosinec 2016

Neděle je den jako stvořený pro návštěvu centra města. Cesty jsou ráno prázdné, takže jsem se mohl vydat. Conakry si můžeme představit jako město rozprostírající se na m...

Pohled z knihovny Járy Cimrmana v Conakry na ulici

Ce texte n'est pas traduit en français.

Reportáž z pobytu českého koordinátora Silvestra Tkáče v Guineji, kde monitoruje průběh Projektu adopce afrických dětí na dálku (více fotografií na našem FB profilu: https://www.facebook.com/procontact.cz)

listopad 2016

Naše kancelář a knihovna se nachází v prvním patře asi čtyřpatrového domu vedle jedné z hlavních cest v Conakry. Je zde neustále živo, auta troubí, jezdí sem a tam. Každé druhé j...

První dny dlouhé byrokracie

Ce texte n'est pas traduit en français.

Reportáž z pobytu českého koordinátora Silvestra Tkáče v Guineji, kde monitoruje průběh Projektu adopce afrických dětí na dálku (více fotografií na našem FB profilu: https://www.facebook.com/procontact.cz)

listopad 2016

Spím v kanceláři, vstávám brzo ráno, abych využil prvního slunce a ubývajícího chladu noci. Sedám ke stolu, kde na mě od včerejška čekají hromady dopisů, obrázků, vysvědčení a potvrz...

Příjezd koordinátora do Guiney a první hodiny

Ce texte n'est pas traduit en français.

Reportáž z pobytu českého koordinátora Silvestra Tkáče v Guineji, kde monitoruje průběh Projektu adopce afrických dětí na dálku (více fotografií na našem FB profilu: https://www.facebook.com/procontact.cz)

listopad 2016

V neděli 13. listopadu 2016 v 18:00 místního času letadlo Brussels Airlines přistálo na malém mezinárodním letišti v Conakry. Již na přistaveném spojovacím tunelu na mě dolehl zá...

ZAČÁTEK ŠKOLNÍHO ROKU V GUINEJI

Ce texte n'est pas traduit en français.

V Guineji začal v říjnu nový školní rok 2016/2017 a děti z Projektu adopce afrických dětí na dálku tak opět nastoupily do školy.  Začátek školního roku není v Guineji pevně stanoven jako zde, vždy ho aktuálně každý rok vyhlašuje ministerstvo školství, ale většinou vychází na říjen. Po několika týdnech prázdnin, které mnohé strávily mimo svůj domov u příbuzných, ať již v jiném městě nebo na vesnici...

Sirotčinec Kol Kèndè Viyah

Ce texte n'est pas traduit en français.

Pro děti ze sirotčince Kol Kèndè Viyah v městě Kissidougou stačí k radosti jen málo – dostat každý den teplé jídlo. Možná to bude tím, že Kol Kèndè Viyah znamená v místním jazyce kissi "Radost sirotků".

V Kissidougou vzdáleném asi 591 km od Conakry funguje sirotčinec, který založila dnes již 64 letá paní Marie Simone Camara. Ač bezdětná, velmi ji dojalo, v jakých podmínkách žily osiřelé děti, jak t...

Státní zkoušky v Guineji - pokračování -ukončení prvního studijního cyklu

Ce texte n'est pas traduit en français.

Poté co proběhly přijímací zkoušky do 7. ročníků, přišla nyní řada na žáky 10. ročníků, aby složili zkoušku k zakončení prvního studijního cyklu-základní školy (Brevet d’Études du Premier Cycle, zkráceně BEPC).

Dívky a chlapci, kteří nosili školní khaki uniformy dlouhé roky, nyní stojí před zkouškou, která hraje v jejich životě velmi důležitou roli. Pokud uspějí, obdrží diplom, který je přímo oprav...

Státní zkoušky v Guineji

Ce texte n'est pas traduit en français.

V pondělí 20. června 2016 začaly pro žáky 6. tříd přijímací testy do 7. ročníku. Brzy ráno se žáci shromáždili před zkušebními místnostmi, všichni s přichystanými školními průkazkami a v čistých uniformách. Chlapci si oblékli khaki kalhoty a dívky červenomodré kostkované šaty.

Děti se nejprve účastní slavnostního vztyčení vlajky za zpěvu národní hymny. Potom poslouchají projev zástupce ministerstva...

Opakování učiva a poslední fáze příprav na státní zkoušky

Ce texte n'est pas traduit en français.

Školní rok už pomalu končí, žáci v třídách dostávají závěrečné hodnocení a pak již odjedou na prázdniny. Pro žáky, kteří chodí do zkouškových ročníků, tzn. do šestého, desátého, třináctého a maturitního ročníku, ale školní výuka pokračuje. Profesoři a učitelé jim pomáhají opakovat si učivo a třídit vědomosti v takzvaných polo-internátních kurzech. Žákům to umožňují zvýšit si úroveň před přijímacím...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Langue de page

Parrainé tout à l'heure: 1133

A parrainer: 6

Connexion

Nom d'utilisateur:
Mot de passe:
S'enregistrer
Mot de passe oublié

Ecrivez-nous

Votre e-mail: